Profil de ...:::ρυffу:::....☆ ...qυєѕтσ è ιℓ мισ мσи...PhotosBlogListes Outils Aide

Blog


19 août

мσυℓιи яσυgє...єℓєρнαит ℓσνє мє∂ℓєу

MOULIN ROUGE...ELEPHANT LOVE MEDLEY

 

   

 

CHRISTIAN: All you need is love

SATINE: A girl has got to eat

CHRISTIAN: All you need is love

SATINE: Or she’ll end up on the streets

CHRISTIAN: All you need is love

SATINE: Love is just a game

CHRISTIAN: I was made for loving you, baby
You were made for loving me

SATINE: The only way of loving me, baby
Is to pay a lovely fee

CHRISTIAN: Just one night
Give me just one night

SATINE: There’s no way
‘Cause you can’t pay

CHRISTIAN: In the name of love
One night in the name of love

SATINE: You crazy fool
I won’t give in to you

CHRISTIAN: Don’t leave me this way
I can’t survive
Without your sweet love
Oh, baby
Don’t leave me this way

SATINE: You’d think that people
Would have had enough
Of silly love songs

CHRISTIAN: I look around me and I see
It isn’t so, oh no

SATINE: Some people want to fill the world
With silly love songs

CHRISTIAN: Well, what’s wrong with that?
I’d like to know
‘Cause here I go again
Love lifts us up where we belong

SATINE (parlato): Get down! Get down!

CHRISTIAN: Where eagles fly
On a mountain high

SATINE: Love makes us act like we are fools
Throw our lives away
For one happy day

CHRISTIAN: We could be heroes
Just for one day

SATINE: You, you will be mean

CHRISTIAN: No, I won’t

SATINE: And I, I’ll drink all the time

CHRISTIAN: We should be lovers

SATINE: We can’t do that

CHRISTIAN: We should be lovers
And that’s a fact

SATINE: Though nothing
Will keep us together

CHRISTIAN: We could steal time

SAT/CHR: Just for one day
We could be heroes
For ever and ever
We could be heroes
For ever and ever
We can be heroes

CHRISTIAN: Just because I
Will always love you

SAT/CHR: I can’t help loving you

SATINE: How wonderful life is

SAT/CHR: Now you’re in the world

 

CHRISTIAN:Tutto quello di cui hai bisogno è amore

SATINE: una ragazza deve mangiare

CHRISTIAN: tutto quello di cui hai bisogno è amore

SATINE: o va a finire per la strada

CHRISTIAN: tutto quello di cui hai bisogno è amore

SATINE: l’amore è soltanto un gioco

CHRISTIAN: io sono stato fatto per amare te baby,
tu sei stata fatta per amare me

SATINE: l’unico modo per amarmi baby,
è quello di pagare un’amabile somma

CHRISTIAN: solo una notte
dammi solo una notte

SATINE: non c’è speranza perché non puoi pagare

CHRISTIAN: in nome dell’amore
una notte in nome dell’amore

SATINE: tu sei uno stupido pazzo
non te la darò

CHRISTIAN: non lasciarrmi così
non posso sopravvivere
senza il tuo dolce amore
oh baby, non lasciarmi cos

 

SATINE: tu non credi che la gente
sia stanca
di sciocche canzoni d’amore?

CHRISTIAN:  Io guardo intorno a me
e vedo che non è così, oh no

SATINE: certe persone vogliono riempire im mondo
di sciocche canzoni d’amore

CHRISTIAN: bé che c’è di sbagliato?
Vorrei saperlo
perché io dico ancora che
l’amore ci innalza verso il cielo

SATINE (parlato): su avanti! scendi!

CHRISTIAN: dove le aquile volano
all’altezza di un monte

SATINE: l’amore ci fa agire come se fossimo dei folli
getta via le nostre vite
per un giorno felice

CHRISTIAN: potremma essere eroi
solo per un giorno

SATINE: tu, tu sarai cattivo

CHRISTIAN: no, non lo sarò

e io berrò tutto il tempo

CHRISTIAN: dovremmo essere amanti

SATINE: ma non possiamo

CHRISTIAN: dovremmo essere amanti
e questo è un fatto

SATINE: anche se nulla ci terrà insieme

CHRISTIAN: potremmo rubare del tempo
soltanto per un giorno

SAT/CHR: potremmo essere eroi
per sempre
potremmo essre eroi per sempre
potremmo essere eroi

CHRISTIAN: solo perché io
ti amerò per sempre

SAT/CHR: io non posso fare a meno
di amarti

SATINE: quanto è bella la vita

SAT/CHR: ora che il mondo
mi ha dato te.

 

 

 

 


 
 

 

15 août

мσυℓιи яσυgє...ℓσνє ѕσиg

MOULIN ROUGE...YOUR SONG

 

   

My gift is my song
And this one's for you
And you can tell everybody that this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind
I hope you don't mind
That I put down in words
How wonderful life is now you're in the world
I sat on the roof and I kicked off the moss
But some of the verses well they've got me quite cross
But the sun's been kind while I wrote this song
It's for people like you that keep it turned on
So excuse me forgetting but these things I do
You see I've forgotten if they're green or they're blue,
Anyway, the thing is what I really mean, yours are the sweetest eyes I've ever seen
And you can tell that this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind
I hope you don't mind
That I put down in words
How wonderful life is now you're in the world
hope you don't mind, I hope you don't mind
That I put down in words

How wonderful life is
Now you're in the world

 

il mio regalo è la mia canzone
e questa è per te
e tu puoi dire a tutti
che questa è la tua canzone
potrà sembrare semplice ma
adesso che è finita
spero che non ti dispiaccia
se dico che
quanto è bella la vita
ora che il mondo mi ha dato te
seduto sul tetto
grattavo il muschio
e alcuni di questi versi
mi laceravano il petto
ma il sole mi ha ispirato
mentre scrivevo questa canzone
è per persone come te
che continua a splendere
quindi scusa se l’ho dienticato
ma io faccio di queste cose
sai, ho dimenticato se sono verdi o blu
comunque il fatto è che
quello che intendo veramente
tu hai gli occhi più dolci
che abbia mai visto
e tu puoi dire a tutti
che questa è la tua canzone
potrà sembrare semplice
ma ora che è finita
spero che non ti dispiaccia
io spero che non ti dispiaccia
se dico che
quanto è bella la vita
ora che il mondo mi ha dato te